陪孩子学经典英文童谣 |这首诗太“扭曲”……

WayPal英语

2018-03-14 15:41:44

|

今天我们推荐的这首童谣出自《鹅妈妈童谣》,它和其它古老的童谣一样,起初并不是为儿童创作的,而是对当时黑暗社会的反讽。在这看似毫无逻辑的荒诞的歌词里,你能感受到其背后的含义吗?这首押韵诗每句都有crooked,快来感受下吧!

 

 

《There Was A Crooked Man》

There was a crooked man,

and he went a crooked mile,

He found a crooked sixpence

against a crooked stile;

He bought a crooked cat,

which caught a crooked mouse,

And they all lived together in a little crooked house.

 

《一个驼背的人》

有一个驼背的人,

歪歪斜斜的走了一英里,

捡到了一个变了形的六便士,

踏上了弯曲的台阶;

他买了一只畸形的猫,

猫抓了一只狡诈的鼠,

他们一起住在歪歪扭扭的小屋里。

 

 

词义解析

crooked: 弯曲的,歪的,畸形的,不正当的

mile: 英里

found: 找,找到,find的过去式

sixpence: 六便士(硬币)

stile: 阶梯

bought: 买,buy的过去式

caught: 抓,捕捉,catch的过去式

 

怎么样?这首歌谣很意思吧!家长可以问问孩子这个人他和谁一起住?他们住在哪里?为什么童谣中反复提到“扭曲的”这一词呢?答案都在文章里,一起来互动吧!

 分享文章:

{{authorInfo.nickname || '无名氏'}}

{{authorInfo.signature || '还没有简介哦'}}

WayPal课程顾问

扫一扫

{{commentsTotal}}评论

{{item.author}} · {{item.created | getDateDiff}}

回复  {{item.qc_nickname}}: 

回复

我也是有底线的

评论留言

最多评论150字哦

回复: {{commentUser}}

登录后才能评论哦